sticky-logo

Traduire pour la paix

Andrew Brookes
 08:34

Event: Geneva Peace Talks 2014
Location: Palais des Nations
Date: 19/09/2014

Andrew partage des anecdotes de sa carrière longue de 26 ans en tant qu’interprète pour les Nations unies. Il rappelle que sa profession sert aussi la cause de la paix en transmettant des messages et en construisant des ponts entre individus de langues différentes.

Tags: Amérique centrale & latine,  Dialogue,  Langues,  Moyen Orient,  Traduction/Interprétation

Andrew Brookes

Interprète

Andrew est un ancien interprète des Nations Unies à Genève. Après avoir étudié l’arabe et le perse lorsqu’il était à l’Université de Cambridge, il est parti travailler plusieurs années en Iran et en Oman avant de rejoindre les Nations Unies en tant qu’interprète. Au travers de son expérience aux Nations Unies, il travailla d’abord à New York, puis à Vienne, Nairobi, et enfin Genève. En plus des nombreuses conférences auxquelles il a participé, son travail l’a mené vers les missions de maintien de la paix au Nicaragua et en Iraq mais aussi dans des missions pour le maintien des droits de l’Homme au Royaume Uni, en République Centrafricaine et bien d’autres pays.

Top